No exact translation found for تقرير خبرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تقرير خبرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • g) De rendre compte de l'expérience acquise durant ces colloques et séminaires de formation ;
    (ز) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
  • g) De rendre compte de l'expérience acquise durant ces colloques et séminaires de formation;
    (ز) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
  • h) De rendre compte de l'expérience acquise durant ces colloques et séminaires de formation;
    (ح) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
  • h) De rendre compte de l'expérience acquise durant ces colloques et séminaires de formation ».
    ”تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
  • h) De rendre compte de l'expérience acquise durant ces colloques et séminaires de formation ;
    (ح) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
  • Comme il est indiqué au paragraphe 8 du rapport, l'expérience du maintien de la paix et les compétences linguistiques faisaient partie des critères de sélection; le souci d'une représentation équilibrée des deux sexes et de la répartition géographique entraient également en jeu.
    وقد تضمنت معايير الاختيار، كما هو مبين في الفقرة 8 من التقرير، الخبرة السابقة في مجال حفظ السلام والمهارات اللغوية، وأخذت في الاعتبار أيضا مسألتا التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي.
  • Centre d'expertise, évaluation et certification (CEEC), Rapport d'activités, septembre 2006.
    مركز التقييم والخبرة والتوثيق، ”تقرير الأنشطة“، أيلول/سبتمبر 2006.
  • Cette évaluation fait le bilan de l'action menée durant les cinq premières années de la Décennie et présente des recommandations générales, ainsi que des recommandations à appliquer aux niveaux international, régional et national, en vue de promouvoir l'éducation dans le domaine des droits de l'homme pour les années restantes de la Décennie.
    وقد استعرض التقرير الخبرات في السنوات الخمس الأولى من العقد، وقدم توصيات شاملة وتوصيات للعمل على الصعد الدولي والإقليمي والوطني، بقصد تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في السنوات المتبقية من العقد.
  • b) Prier le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa soixante-sixième session, sur les enseignements tirés de la mise en œuvre des dispositions financières révisées relatives au BSCI.
    (ب) أن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الخبرة المكتسبة في تنفيذ ترتيبات التمويل المنقحة في دورته السادسة والستين.
  • Les auteurs ont aussi évoqué l'expérience internationale, qui montrait que les approches progressives donnaient de meilleurs résultats qu'une méthode choc.
    التنفيذ دفعة واحدة. كما أشار التقرير إلى الخبرة الدولية، التي وجدت أن النُهُج التدريجية تأتي بمنافع أكثر، وأن التنفيذ دفعة واحدة مصيره الفشل.